「画面表示」の版間の差分

出典: LFS Manual
ナビゲーションに移動検索に移動
M
 
(5人の利用者による、間の15版が非表示)
1 行 1 行
To be successful in Live for Speed it is vital to familiarise with the cockpit gauges and on screen information. The gauges can be set up to your liking via the display menu in the options. Using [Shift]+F you can switch off all on screen information at once.
+
Live for Speedにおいて、コクピットのメーターや画面上の情報をよく理解することは極めて重要です。
  
== On-Screen ==
+
表示する項目は Options - Display で自由にカスタマイズできます。Shift+Fキーですべての画面表示をOFFにすることも出来ます。
The track map: track map によってコース全体と各車の位置を確認する事ができます。
 
  
Green: 緑のマークがあなたの車の位置です。
+
[[Image:On-screendisplay_default.jpg|thumb|LFS 0.6R におけるデフォルトの表示画面]]
  
Yellow: 黄色のマークが相手の位置です。
+
== オンスクリーン ==
 +
'''コース図:''' コース全体と各車の位置を確認する事ができます。
  
Orange: 橙のマークがあなたより後着の相手の位置です
+
'''コース図上のアイコンの色の意味:'''
 +
{| class="wikitable"
 +
! 緑色
 +
| あなたの車の位置です。
 +
|-
 +
! 明るい黄色
 +
| あなたより前を走行中の相手の位置です。
 +
|-
 +
! 淡い黄色
 +
| あなたより1周以上前を走行中の相手の位置です。
 +
|-
 +
! オレンジ色
 +
| あなたより後を走行中の相手の位置です。
 +
|-
 +
! 暗いオレンジ色
 +
| あなたより1周以上後を走行中の相手の位置です。
 +
|-
 +
! 明るい青色
 +
| あなたより前を走行中のAIの位置です。
 +
|-
 +
! 暗い青色
 +
| あなたより後を走行中のAIの位置です。
 +
|}
  
Light Blue:薄青 AIカーであなたより先着の位置です。
+
'''注意''': これらの色は変更可能です。上記の色はデフォルトの色です。
  
Dark Blue: 濃青 AIカーであなたより後着の位置です。
+
'''フレームレート (FPS):''' 1秒間に画面が何コマ描画されているかを表示します。このレートは決して30未満に落ちないようにしましょう。30を下回ると動きがギクシャクし始め、操作に影響を及ぼします。グラフィックのディテールを落とす調整を行うことで、FPSを少し改善することができます。
  
'''Frame rate display:''' The frame rate display shows how many frames per second are being drawn. This rate should never drop below 30 as the movement will start to be jerky. You can improve your FPS rate by tuning down the graphics details a bit.
 
  
'''Position:''' The yellow number on the left shows your position in the race.
+
'''順位:''' タイムの左側に表示されている、黄色の数字がレース中のあなたの順位です。あなたの前を走行中のプレイヤーがフィニッシュラインを通過したり、観戦モード(Shift+S)やピット(Shift+P)に入った際には、この値は正しく表示されないことがあります。最終ラップで突然順位がいくつか上がったとしても、だまされないようにしましょう。レース終了後はこのインジケーターはオレンジ色(デフォルト)へと変わります。
  
'''Laps:''' 2/5 shows that you are in the second lap of a five lap race. During practice and qualifying only one number is displayed which shows how many laps you have driven.
+
'''Laps:''' 例えば、2/5 は 5周のレース であなたが 2周目 であることを示します。プラクティスや予選の間は単にひとつの数字が表示されます。これは走行した周回数を意味します。セッション終了時、このインジケーターはオレンジ色(デフォルト)へと変わります。
 +
:'''重要''': 耐久レースなどで、規定時間が経過すると、このカウンターの色が変わります。しかし、トップの車がフィニッシュラインを通過するまでレースは終了しないので、勘違いしないようにしましょう。'xxx has won the race'(xxxはあなたの名前) というようなメッセージが表示されている場合は、そのセッションは終了しています。予選などで、ホットラップ中にタイマーが規定時間を経過したとき、そのラップはフィニッシュラインを通過するまでカウントされています。
  
'''Total:''' The total duration of the race.
+
'''Total:''' レースのトータルタイムです。
  
'''Qualify:''' Only displayed in qualifying session this shows the time remaining to qualify. When the time runs out the text will be coloured orange. The lap which you are on will be the last one being timed.
+
'''Qualify:''' 予選の間だけ表示され、予選の残り時間を示します。時間が切れると文字がオレンジ色になり、そのときの周回が最後の周回になります。
  
'''Best:''' The fastest lap you did during this session since you last left the pits.
+
'''Best:''' このセッションにおいて最後にピットを出てからの、あなたの最速ラップタイムです。
  
'''Lap:''' The current lap time. Will be started and stopped at the Start/Finish-Line.
+
'''Lap:''' 現在のラップタイムです。スタート/フィニッシュラインで開始・停止します。
  
'''Split:''' The last split that was timed.
+
'''Split:''' 最後に通過した区間タイム。
  
'''Pedal bars:'''
+
'''ペダルバー:'''
Green: Throttle<br>
+
{| class="wikitable"
Red: Brakes<br>
+
! 緑色
Blue: Clutch<br>
+
| アクセル
Grey: Handbrake
+
| アクセルバタフライの位置であり、アクセルペダルの位置ではありません。ただほとんどの場合これらは相関しています。
 +
|-
 +
! 赤色
 +
| ブレーキ
 +
| ブレーキペダルの位置。ブレーキシステムの圧力と比例します。
 +
|-
 +
! 青色
 +
| クラッチ
 +
| クラッチペダルの位置。自動クラッチを有効にしている場合、あなたが操作していなくても変速時にこのバーが動きます。
 +
|-
 +
! グレー
 +
| ハンドブレーキ
 +
| 色々な目的でかけることでしょう。レース開始時はグリッド上で動いてしまうのを防ぐため、自動的にかけられます。
 +
|}
  
'''Steering:''' In the external view a red dot indicates how far the steering wheel has been turned.
+
'''ステアリング:''' 外部視点で見ることができます。赤い点はステアリングホイールがどれくらい回されたかを示します。
  
== Cockpit ==
+
== コックピット ==
'''Tachometer:''' The left gauge in the cockpit shows the current revolutions per minute. There is a red shift indicator light which will light up when shifting up or down would increase the power output of the engine. This can be turned off in the options.
+
'''タコメーター:''' 画面の左下にエンジンの回転数が表示されます。シフトライトはオプションでON/OFFできます。
  
'''Gear Indicator:''' The gear you are currently in.
+
'''ギヤインジケーター:''' 現在のギヤを表示
  
'''Speedometer:''' The speed in mph or km/h. It can be displayed as analogue gauge like on the screenshot or in digital numbers.
+
'''スピードメーター:''' Option-Displayで単位を mph km/h に変更できます。またOption-Playerでアナログ/デジタル表示にできます。(レーシングカーのみデジタルに変更可能)
  
'''Turbo pressure gauge:''' Cars with a turbocharged engine have a gauge which shows the intake air pressure. When this pressure drops the engine has less power.
+
'''ターボ計:''' ターボ付きエンジンの車は、摂取量気圧を示すゲージを備えています。この圧力が下がるとき、エンジンはパワーを失います。
  
'''Oil temperature gauge:''' The current Oil temperature. If the cooler has been damaged in a crash the engine temperature will rise and the driver should take care not to push too hard because this might destroy the engine. This is not enabled yet in S2 Alpha. It may also be Water Temperature, but the same principles above will apply.
+
'''オイル温度計:''' これはまだS2 Alphaでは'''機能しません'''。それは水温計でもあるかもしれません。将来追加されれば、クーラーが事故で損害を受けたときエンジン温度は上がります、そして、これがエンジンを破壊するかもしれないので、ドライバーはあまり激しくプッシュしないように注意しなければならないようになるでしょう。
  
'''Fuel gauge:''' The remaining amount of fuel. Take care to pit in time or you will run out off fuel. A digital reading of the amount of fuel in your tank can be seen in the F12 menu.
+
'''燃料計:''' 燃料の残量。「F12」メニューで数値を確認できます。
  
'''Clock:''' Some cars have a clock which shows the local time set up in Windows.
+
'''時計:''' 現在時刻
  
'''FPS:''' Some cars have a gauge that shows the current FPS that Live for Speed is running at. This was added mostly to fill empty space on the console in some cars.
+
'''FPS:''' FPSの表示
  
'''Indicator light:''' An orange light indicates if the indicator or the hazard warning lights are turned on.
+
'''ウインカーランプ:''' ウィンカー「7」「8」キーか、ハザード「9」キーを押すとオレンジ色で点滅します。
  
'''Handbrake:''' If the handbrake is engaged it will be indicated by a red light.
+
'''ハンドブレーキ:''' ハンドブレーキは赤色ランプで点灯されます。
  
'''Pit Limiter:''' In cars that are equipped with a pit lane speed limiter, when the limiter is engaged it is indicated by a green light.
+
'''PITリミッター:''' PITリミッターが装備されている車でオンの場合、グリーンで点灯します。
  
'''Traction Control:''' In cars that have traction control, a currently engaging TC is indicated by a rapidly flashing blue light. If TC is disabled, the blue light will be constantly shown as a warning that TC is off.
+
'''トラクションコントロール:''' トラクションコントロールが装備されている車で、TCが効いている時に青色で点灯します。
  
== Additional On Screen Displays ==
+
== その他の表示 ==
=== F9 F10 F11 F12 ===
+
=== F9, F10, F11, F12 ===
Using the F9-F12 keys, you can switch through the four on-screen displays for tyre temperature & wear, damage, live settings and pit strategy. Press the button again to turn off the display.
+
F9-F12キーを使うと、タイヤ温度&消耗、ダメージ、ライブセッティングとピット戦略の4つの画面を切り替えることができます。
  
=== Tyre temperature & wear ===
+
同じボタンを再度押すと非表示にできます。
[[image:TyreExplanation.jpg|thumb|Tyre temperature & wear]]
 
  
<font style="color:gray">'''[F9]'''</font> The F9 display shows four small windows each containing a 2D profile of a tyre, some numbers and three grey bars.
+
==== タイヤの温度と磨耗の表示 (F9) ====
 +
[[image:800px-TyreExplanation_jp.jpg|thumb|タイヤの温度と磨耗]]
  
There are six areas in the diagram - three contact patches, the sidewalls and the air temperature. Each area goes from dark blue (cold) through green (ideal) and into red (overheated). There is also black, but that is only shown inside the tire after a blowout or puncture. Above the tyre diagram, there is a set of three numbers, which give the exact temperature of that tyre part.<br>
+
[F9]キーを押すと、タイヤの接地面(外側・中央・内側)、タイヤウォール(側面)、タイヤ内の空気圧の温度をカラーで確認できます。
Bear in mind that since the tyre diagram only shows the ''top'' section of the corresponding tyre, a 'flat spot' on a spinning wheel is represented by little flashes of red.
 
  
At the top of each window there is a set of moving grey bars showing the footprint pressure of the tyre on the road. The display gives a good idea of how much camber (lean) the wheels have at any given point in time. With most cars there is a change in camber when the body rolls in a corner, but in order to find the most grip the wheel needs to be upright (relative to the road surface), when the bars are level the wheel is vertical to the road.
+
:'''青色'''(冷えている状態)、'''緑色'''(理想的な状態)、'''赤色'''(オーバーヒート)で、<br>
 +
:'''黒色'''(ブローアウトまたはパンク)はタイヤ内に表示されます。<br>
  
Last but not least we have a little brown bar that appears inside the tyre diagram, this brown bar refers to the amount of dirt on the tyres. Dirt reduces grip a huge amount and therefore you should be more careful after a even a tiny 'off' - it can take a few corners to clean your tyres up again.
+
3つの数字はタイヤの部分の正確な温度です。<br>
 +
<br>
 +
タイヤの断面図は「一番上の」部分を表しているだけのことに注意してください。<br>
 +
:『フラットスポット』は、赤色の点滅で確認できます。<br>
 +
<br>
 +
その上に『'''グレー'''』のバーがあります。これはタイヤにかかる荷重を表しています。タイヤがどれくらいのキャンバー(傾き)があるか分かります。大部分の車はキャンバー角がついています。<br>
 +
<br>
 +
タイヤ内部に現れる『'''茶色'''』のバーは重要です。このバーはコースアウト時などにタイヤに付いた『土・ほこり』の量を表します。このバーが表示されると著しくグリップが減少します。元通りにするにはある程度走って何回かコーナーを曲がらなければなりません。
  
=== Damage display ===
 
[[image:DamageExplanation.jpg|thumb|Damage display]]
 
<font style="color:gray">'''[F10]'''</font> The damage display shows you if a part of your suspension is damaged. An orange bar symbolises the damage. The longer the orange bar, the more damaged your suspension is. A red bar means that a part of your suspension has completely collapsed - But probably you will already have noticed this by the behaviour of the car.
 
  
'''UPR:''' Represents damage to the upper strut. This essentially means the upper suspension arm is bent/shorter, thus decreasing your [[Advanced_Setup_Guide#Camber_Adjust|camber]] (more negative).
+
==== ダメージ表示 (F10) ====
 +
[[image:DamageExplanation_jp.jpg|thumb|ダメージ表示]]
 +
[F10]キーを押すとサスペンションのダメージを表示します。オレンジのバーが長いほど、より多く損傷しています。赤いバーは完全に壊れた状態を意味します。
  
'''LWR:''' Is damage to the lower strut, increasing your camber (more positive).
+
'''UPR:''' アッパーストラットのダメージ
  
'''TOE:''' Shows damage to your [[Advanced_Setup_Guide#Toe_In|toe in/out]] setting. The orange bar illustrates in which direction the front of the corresponding tyre is pointing to. If the orange bar on the left suspension damage display points to the right, then you have more toe in, if it points to the left, you have more toe out. Vice versa for the right suspension damage display.
+
'''LWR:''' ロワーストラットのダメージ
  
'''Spring/Damper damage:''' Shows how intact your [[Advanced_Setup_Guide#Bump_.26_Rebound_Damping|damping]] is. If the bars become red, the damping failed completely, which you will immediately notice because your car will be jumping all over the place.
+
'''TOE:''' トーのダメージ
  
=== Live settings ===
+
'''Spring/Damper damage:''' スプリング/ダンパーへのダメージ
 +
 
 +
 
 +
==== ライブセッティング (F11) ====
 
[[image:LiveSettings.jpg|thumb|Live settings]]
 
[[image:LiveSettings.jpg|thumb|Live settings]]
<font style="color:gray">'''[F11]'''</font> This display allows for some on-the-fly changes to your current car setup. Included are [[Advanced_Setup_Guide#Brakes_2|brake balance]] and [[Advanced_Setup_Guide#Anti_Roll|front/rear anti-roll bars]].
+
[F11]キーを押すと走行中にブレーキバランスと、フロント/リヤのアンチロールバーのセッティングを調節できます。
  
Note: The changes made on this display are applied (almost) immediately! So better don't fool around with the brake balance when approaching that tricky hairpin. Furthermore, not all cars can adjust all three settings. The RaceAbout, for example, has no rear anti-roll bar.
+
[操作方法]:キーボードのカーソルキー↑↓で選択、←→で値を変更
  
 +
:注)この変更はすぐに適用されます(ほとんど)!コーナーのアプローチ中にブレーキバランスを変更すると危険です。全ての車が、3つのセッティングを調節することができるというわけでありません。たとえばRaceAboutはリアのアンチロールバーを持っていません。
  
 +
{{-}}
  
=== Pit instructions ===
+
==== ピットへの指示 (F12) ====
 
[[image:PitInstructions.jpg|thumb|Pit instructions]]
 
[[image:PitInstructions.jpg|thumb|Pit instructions]]
<font style="color:gray">'''[F12]'''</font> On the pit instructions display, you can set up what actions should be taken while doing a pitstop. Additionally, there is a fuel display and other generic information, for example if a pitstop is required (by racing rules) or not.<br>
+
[F12]キーを押すと、ピットにタイヤ・燃料・セッティングの変更の指示ができます。ピットストップが義務図けられたレースなどで活躍します。
The values displayed in the square brackets [] indicate the difference to the current setting. For example, if you currently have 5° front wing and change it to 8°, the bracketed value will read [+3°]. As soon as you do your pitstop, the changes will be applied and the value reset to [+0°].
+
 
 +
 
 +
-- 変更可能な指示 --
 +
 
 +
'''Fuel load at pit stop:''' ピットストップしたとき、タンクに給油される量(%)を指示します。現在の搭載量がこの値より大きい場合は給油しません。
 +
 
 +
'''Tyre change if wear > X%:''' 何パーセント磨耗するとタイヤ交換をするかを指示します。
 +
 
 +
'''Wheels are symmetric/asymmetric:''' ホイールを左右対称/非対称で変更するか選べます。『asymmetric』を選択すると、左右別々に調整できます。
 +
 
 +
'''Tyre type:''' タイヤの種類を指示します。([[Advanced_Setup_Guide#Tyres_2|tyre types]]を参照)
 +
 
 +
'''Camber adjust:''' キャンバー角の調整を指示します。([[Advanced_Setup_Guide#Camber_Adjust|camber adjust]]を参照)
 +
 
 +
'''Pressure:''' タイヤの空気圧の調整を指示します。([[Advanced_Setup_Guide#Pressure|tyre pressure]]を参照)
 +
 
 +
'''Wing:''' ウィング角の調整を指示します。(ダウンフォースを変更可能車種のみ)([[Advanced_Setup_Guide#Downforce_2|downforce]]を参照)
 +
 
 +
車種によって表示される項目が限られる点に注意してください。
 +
 
 +
{{-}}
 +
 
 +
 
 +
=== G-フォースの表示 ===
 +
[F9][F10]キーを押すと画面中央下部に加速度が数字で表示されます。左が左右の加速度、右が前後の加速度で、小さな三角形は加速の方向を示しています。
 +
 
  
The change instructions include:
+
=== ポジションリスト ===
 +
ライバルとレースでのあなたの順位を示します。各セクターの終わりに、あなたと敵のギャップが表示さます。
  
'''Fuel load at pit stop:''' Sets the (percentage) amount to which your tank will be filled when doing a pitstop. If the current fuel amount is bigger than this value, no action will be taken.
 
  
'''Tyre change if wear > X%:''' Sets the amount of how much a tyre must be worn before it will be changed. If you set it to 10%, then even a slightly worn tyre will be changed, if set to 90% the tyre must have almost no tread left before it gets replaced. Additional options are 'always' and 'never'.
+
=== サスペンション表示 (Shift + L) ===
 +
[Shift + L]キーを押すと、画面上にリアルタイムで更新されるサスペンションの概略図を表示します。車がダブルウィッシュボーン式・マクファーソン式・トレーリングアーム式かどうかも図で確認できます。
  
'''Wheels are symmetric/asymmetric:''' Defines wether you want to edit the front/rear wheels in a symmetric fashion or not. If you choose asymmetric, you can also edit the left/right side independendly.
 
  
'''Tyre type:''' Change this if you want to mount a different type of tyres. See [[Advanced_Setup_Guide#Tyres_2|tyre types]] for more information.
+
=== レイテンシー/ラググラフ  ===
 +
これは、あなたと他のプレーヤーとのサーバー間でのレイテンシ (遅延) の量を表示します。
  
'''Camber adjust:''' See [[Advanced_Setup_Guide#Camber_Adjust|camber adjust]].
+
'''専門的情報:''' 青色と黄色のバーは、TCPゲームパケットシステムでの、サーバーとプレイヤーとの往復のPING値を表します。従ってこれは、ホストからゲストへ送信し、そしてゲストからホストへ返信するのにかかる、合計の時間を表しています。黄色のバーはあなたのPING値を表します。
  
'''Pressure:''' Sets the [[Advanced_Setup_Guide#Pressure|tyre pressure]].
+
緑色のバー (とても素早く動くもの) は、既に送信されているものの、使われていない「ゲームパケット」の数を表します。
  
'''Wing:''' (only on cars with downforce) Sets the angle of your wings. See [[Advanced_Setup_Guide#Downforce_2|downforce]].
+
カラーバーの読み方:
  
Please note that depending on the car you drive, some of the options seen on the screenshot might not be available. For example, on non-downforce cars, there is of course no wing adjustment.
+
# 全てのバーがほとんど見えないか、とても低い。または、緑色のバーがとても素早く動いている -> 全ての接続は正常です
 +
# どれか一つの青色のバーが大きくなり、赤色に変化している -> 接続しているプレイヤーのうち誰かがラグを起こしています
 +
# 黄色のバーが大きくなってきている -> あなたがラグを起こしています
 +
# (2)の場合、バーが極端に大きくなると、そのプレイヤーはタイムアウトするでしょう
 +
# (3)の場合、バーが極端に大きくなると、あなたはタイムアウトするでしょう
  
=== G-Forces ===
+
[Shift + F8] でネットワークデバッグモードを切り替えることができます。
At the bottom of the screen right in the middle you will see figures showing the actual lateral and longitudinal acceleration. Lateral acceleration is on the left and a small triangle shows if the acceleration is to the left or the right side. The longitudinal acceleration is on the right side and a triangle shows the direction of the acceleration here too.
 
  
=== Race position list ===
+
=== コネクションリスト ===
Shows your position in the race as well as the position of your opponents. At the end of each sector the gap between you and your opponents will be displayed.
+
この画面は Nキー を押すことで表示されます。Nキーを押すと、「車の上に名前を表示する」「車の上に名前を表示しない」の2つのモードとコネクションリストの合計3つを切り替えることができます。
  
=== Suspension ===
+
このリストでは誰がそのサーバーに接続しているか、どんなコントロールシステムを使っているかを確認したり、セットアップの送受信やピットレーンでのドライバー交代要求を送ったりすることができます。
<font style="color:gray">'''[Shift + L]'''</font> Pressing this key combination will bring the suspension display to the screen. This is a schematic diagram of the car's suspension which is updated in real time so you can view the suspension work through corners and over bumps. This display will also reflect if your car uses a Double Wishbone, Mac Pherson or Trailing Arm suspension.
 
  
=== Latency/Lag bars ===
+
'''コントローラータイプ:''' W, M, Kn, Ks の文字が使われています。それぞれ以下のような意味を持ちます。
They display the amount of latency between you, other players and the server.
+
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! W (Wheel)
 +
| ステアリングコントローラ
 +
|-
 +
! M (Mouse)
 +
| マウス
 +
|-
 +
! Kn (Keyboard Normal)
 +
| 通常のキーボード
 +
|-
 +
! Ks (Keyboard Stabilized)
 +
| スタビライズモードのキーボード<br />(マイルドなステアリングアシストを提供します)
 +
|}
  
Technical: The blue and green bars (which move quickly) represent the number of "game packets" that have been already sent by each player but have not been "used". The "game" only eats game packets when it has them for all players, this is how the game model stays in sync. Going from left to right it starts with the host, then guest1, guest2 etc (as seen in the N list of connections). The green one is your own. When one player lags, you will see his reserve packets are at zero, and everyone else's go up and up at that point, while the game is not able to process game packets. The grey bars are the average of the other players bars, as seen by the other players, and transmitted to your pc for info. Note : car positions come in "pos packets" not game packets - pos packets are not "in-sync" and are processed immediately. How to read the coloured bars:
+
This display corresponds to the setting in LFS on the other driver's computers. It is possible for a mouse user to use the wheel/joystick setting, so this display cannot be considered definite fact.
  
# all jumping up and down nicely, all have good connections.
+
Right-clicking on the controller type next to a driver's name will switch the view focus to that driver.
# one player keeps getting stuck at the bottom (others rise) then recovering - intermittent lag from that player to host.
 
# all keep getting stuck at the bottom and only your green one going up - intermittent lag between you and the host (you aren't getting the other players' game packets).
 
# extreme of (2) that player will time out.
 
# extreme of (3) you will time out.  
 
# all bars going half way up the screen way above the red zone – bug!
 
  
<!-- links to other languages -->
+
<!-- 他言語へのリンク -->
 +
[[en:Display]]
 
[[de:Anzeigen]]
 
[[de:Anzeigen]]
 +
[[hu:Kijelzők (OSD)]]

2018年6月22日 (金) 01:24時点における最新版

Live for Speedにおいて、コクピットのメーターや画面上の情報をよく理解することは極めて重要です。

表示する項目は Options - Display で自由にカスタマイズできます。Shift+Fキーですべての画面表示をOFFにすることも出来ます。

LFS 0.6R におけるデフォルトの表示画面

オンスクリーン

コース図: コース全体と各車の位置を確認する事ができます。

コース図上のアイコンの色の意味:

緑色 あなたの車の位置です。
明るい黄色 あなたより前を走行中の相手の位置です。
淡い黄色 あなたより1周以上前を走行中の相手の位置です。
オレンジ色 あなたより後を走行中の相手の位置です。
暗いオレンジ色 あなたより1周以上後を走行中の相手の位置です。
明るい青色 あなたより前を走行中のAIの位置です。
暗い青色 あなたより後を走行中のAIの位置です。

注意: これらの色は変更可能です。上記の色はデフォルトの色です。

フレームレート (FPS): 1秒間に画面が何コマ描画されているかを表示します。このレートは決して30未満に落ちないようにしましょう。30を下回ると動きがギクシャクし始め、操作に影響を及ぼします。グラフィックのディテールを落とす調整を行うことで、FPSを少し改善することができます。


順位: タイムの左側に表示されている、黄色の数字がレース中のあなたの順位です。あなたの前を走行中のプレイヤーがフィニッシュラインを通過したり、観戦モード(Shift+S)やピット(Shift+P)に入った際には、この値は正しく表示されないことがあります。最終ラップで突然順位がいくつか上がったとしても、だまされないようにしましょう。レース終了後はこのインジケーターはオレンジ色(デフォルト)へと変わります。

Laps: 例えば、2/5 は 5周のレース であなたが 2周目 であることを示します。プラクティスや予選の間は単にひとつの数字が表示されます。これは走行した周回数を意味します。セッション終了時、このインジケーターはオレンジ色(デフォルト)へと変わります。

重要: 耐久レースなどで、規定時間が経過すると、このカウンターの色が変わります。しかし、トップの車がフィニッシュラインを通過するまでレースは終了しないので、勘違いしないようにしましょう。'xxx has won the race'(xxxはあなたの名前) というようなメッセージが表示されている場合は、そのセッションは終了しています。予選などで、ホットラップ中にタイマーが規定時間を経過したとき、そのラップはフィニッシュラインを通過するまでカウントされています。

Total: レースのトータルタイムです。

Qualify: 予選の間だけ表示され、予選の残り時間を示します。時間が切れると文字がオレンジ色になり、そのときの周回が最後の周回になります。

Best: このセッションにおいて最後にピットを出てからの、あなたの最速ラップタイムです。

Lap: 現在のラップタイムです。スタート/フィニッシュラインで開始・停止します。

Split: 最後に通過した区間タイム。

ペダルバー:

緑色 アクセル アクセルバタフライの位置であり、アクセルペダルの位置ではありません。ただほとんどの場合これらは相関しています。
赤色 ブレーキ ブレーキペダルの位置。ブレーキシステムの圧力と比例します。
青色 クラッチ クラッチペダルの位置。自動クラッチを有効にしている場合、あなたが操作していなくても変速時にこのバーが動きます。
グレー ハンドブレーキ 色々な目的でかけることでしょう。レース開始時はグリッド上で動いてしまうのを防ぐため、自動的にかけられます。

ステアリング: 外部視点で見ることができます。赤い点はステアリングホイールがどれくらい回されたかを示します。

コックピット

タコメーター: 画面の左下にエンジンの回転数が表示されます。シフトライトはオプションでON/OFFできます。

ギヤインジケーター: 現在のギヤを表示

スピードメーター: Option-Displayで単位を mph か km/h に変更できます。またOption-Playerでアナログ/デジタル表示にできます。(レーシングカーのみデジタルに変更可能)

ターボ計: ターボ付きエンジンの車は、摂取量気圧を示すゲージを備えています。この圧力が下がるとき、エンジンはパワーを失います。

オイル温度計: これはまだS2 Alphaでは機能しません。それは水温計でもあるかもしれません。将来追加されれば、クーラーが事故で損害を受けたときエンジン温度は上がります、そして、これがエンジンを破壊するかもしれないので、ドライバーはあまり激しくプッシュしないように注意しなければならないようになるでしょう。

燃料計: 燃料の残量。「F12」メニューで数値を確認できます。

時計: 現在時刻

FPS: FPSの表示

ウインカーランプ: ウィンカー「7」「8」キーか、ハザード「9」キーを押すとオレンジ色で点滅します。

ハンドブレーキ: ハンドブレーキは赤色ランプで点灯されます。

PITリミッター: PITリミッターが装備されている車でオンの場合、グリーンで点灯します。

トラクションコントロール: トラクションコントロールが装備されている車で、TCが効いている時に青色で点灯します。

その他の表示

F9, F10, F11, F12

F9-F12キーを使うと、タイヤ温度&消耗、ダメージ、ライブセッティングとピット戦略の4つの画面を切り替えることができます。

同じボタンを再度押すと非表示にできます。

タイヤの温度と磨耗の表示 (F9)

タイヤの温度と磨耗

[F9]キーを押すと、タイヤの接地面(外側・中央・内側)、タイヤウォール(側面)、タイヤ内の空気圧の温度をカラーで確認できます。

青色(冷えている状態)、緑色(理想的な状態)、赤色(オーバーヒート)で、
黒色(ブローアウトまたはパンク)はタイヤ内に表示されます。

3つの数字はタイヤの部分の正確な温度です。

タイヤの断面図は「一番上の」部分を表しているだけのことに注意してください。

『フラットスポット』は、赤色の点滅で確認できます。


その上に『グレー』のバーがあります。これはタイヤにかかる荷重を表しています。タイヤがどれくらいのキャンバー(傾き)があるか分かります。大部分の車はキャンバー角がついています。

タイヤ内部に現れる『茶色』のバーは重要です。このバーはコースアウト時などにタイヤに付いた『土・ほこり』の量を表します。このバーが表示されると著しくグリップが減少します。元通りにするにはある程度走って何回かコーナーを曲がらなければなりません。


ダメージ表示 (F10)

ダメージ表示

[F10]キーを押すとサスペンションのダメージを表示します。オレンジのバーが長いほど、より多く損傷しています。赤いバーは完全に壊れた状態を意味します。

UPR: アッパーストラットのダメージ

LWR: ロワーストラットのダメージ

TOE: トーのダメージ

Spring/Damper damage: スプリング/ダンパーへのダメージ


ライブセッティング (F11)

Live settings

[F11]キーを押すと走行中にブレーキバランスと、フロント/リヤのアンチロールバーのセッティングを調節できます。

[操作方法]:キーボードのカーソルキー↑↓で選択、←→で値を変更

注)この変更はすぐに適用されます(ほとんど)!コーナーのアプローチ中にブレーキバランスを変更すると危険です。全ての車が、3つのセッティングを調節することができるというわけでありません。たとえばRaceAboutはリアのアンチロールバーを持っていません。


ピットへの指示 (F12)

Pit instructions

[F12]キーを押すと、ピットにタイヤ・燃料・セッティングの変更の指示ができます。ピットストップが義務図けられたレースなどで活躍します。


-- 変更可能な指示 --

Fuel load at pit stop: ピットストップしたとき、タンクに給油される量(%)を指示します。現在の搭載量がこの値より大きい場合は給油しません。

Tyre change if wear > X%: 何パーセント磨耗するとタイヤ交換をするかを指示します。

Wheels are symmetric/asymmetric: ホイールを左右対称/非対称で変更するか選べます。『asymmetric』を選択すると、左右別々に調整できます。

Tyre type: タイヤの種類を指示します。(tyre typesを参照)

Camber adjust: キャンバー角の調整を指示します。(camber adjustを参照)

Pressure: タイヤの空気圧の調整を指示します。(tyre pressureを参照)

Wing: ウィング角の調整を指示します。(ダウンフォースを変更可能車種のみ)(downforceを参照)

車種によって表示される項目が限られる点に注意してください。



G-フォースの表示

[F9][F10]キーを押すと画面中央下部に加速度が数字で表示されます。左が左右の加速度、右が前後の加速度で、小さな三角形は加速の方向を示しています。


ポジションリスト

ライバルとレースでのあなたの順位を示します。各セクターの終わりに、あなたと敵のギャップが表示さます。


サスペンション表示 (Shift + L)

[Shift + L]キーを押すと、画面上にリアルタイムで更新されるサスペンションの概略図を表示します。車がダブルウィッシュボーン式・マクファーソン式・トレーリングアーム式かどうかも図で確認できます。


レイテンシー/ラググラフ

これは、あなたと他のプレーヤーとのサーバー間でのレイテンシ (遅延) の量を表示します。

専門的情報: 青色と黄色のバーは、TCPゲームパケットシステムでの、サーバーとプレイヤーとの往復のPING値を表します。従ってこれは、ホストからゲストへ送信し、そしてゲストからホストへ返信するのにかかる、合計の時間を表しています。黄色のバーはあなたのPING値を表します。

緑色のバー (とても素早く動くもの) は、既に送信されているものの、使われていない「ゲームパケット」の数を表します。

カラーバーの読み方:

  1. 全てのバーがほとんど見えないか、とても低い。または、緑色のバーがとても素早く動いている -> 全ての接続は正常です
  2. どれか一つの青色のバーが大きくなり、赤色に変化している -> 接続しているプレイヤーのうち誰かがラグを起こしています
  3. 黄色のバーが大きくなってきている -> あなたがラグを起こしています
  4. (2)の場合、バーが極端に大きくなると、そのプレイヤーはタイムアウトするでしょう
  5. (3)の場合、バーが極端に大きくなると、あなたはタイムアウトするでしょう

[Shift + F8] でネットワークデバッグモードを切り替えることができます。

コネクションリスト

この画面は Nキー を押すことで表示されます。Nキーを押すと、「車の上に名前を表示する」「車の上に名前を表示しない」の2つのモードとコネクションリストの合計3つを切り替えることができます。

このリストでは誰がそのサーバーに接続しているか、どんなコントロールシステムを使っているかを確認したり、セットアップの送受信やピットレーンでのドライバー交代要求を送ったりすることができます。

コントローラータイプ: W, M, Kn, Ks の文字が使われています。それぞれ以下のような意味を持ちます。

W (Wheel) ステアリングコントローラ
M (Mouse) マウス
Kn (Keyboard Normal) 通常のキーボード
Ks (Keyboard Stabilized) スタビライズモードのキーボード
(マイルドなステアリングアシストを提供します)

This display corresponds to the setting in LFS on the other driver's computers. It is possible for a mouse user to use the wheel/joystick setting, so this display cannot be considered definite fact.

Right-clicking on the controller type next to a driver's name will switch the view focus to that driver.